The Localization Committee within DEG’s Advanced Content Delivery Alliance (ACDA) focuses on best practices to provide consumers with high-quality entertainment in their native language and cultural context. The committee strives to add value to key elements of the localization strategy, beginning with a standard definition of quality.
The committee is conducting a survey specifically around the topic of Creative Quality in the Dubbing process to get a better understanding of “What makes a good dub?”. Dubbing in this instance will include Lip Sync and Voice Over types.
The survey is meant for anyone who views content, makes and/or distributes content, as well as dubbing professionals. We value your opinion!
It should take approximately 10 minutes to complete.
Survey Link: https://lp.constantcontactpages.com/sv/1T5JGce